Rideva e moveva 'e braccia per aria, come stesse a salutà quarcuno 'n lontananza. Intanto 'a massa d'acqua disintegrava l'arca, i vari pezzi galleggiavano in direzioni diverse tra scivoli e panchine. Er frigorifero, trascinato da'a corrente, se moveva e scivolava lento verso 'e ringhiere che circoscrivevano i giardinetti. Noè era euforico: «Er diluvio! Er diluvio! È arivato finarmente!»
«Ah Noè! Ma quale diluvio, è l'acqua da'a fogna! Na'a senti 'sta puzza?»
«È arivata 'a vostra fine! Disgraziati! Morirete tutti!»
Un'ondata improvvisa rivortava er frigorifero galleggiante, Noè era rotolato nell'acqua e annaspava, batteva braccia e gambe senza nessuna coordinazione.
«Oh, ma quello così s'affoga! Annamo!»
'N pochi secondi stavamo tutti intorno a Noè, co' l'acqua marone che ciarivava a'e ginocchia e nun me ricordo quante braccia a tirallo su pe' fallo respirà. L'acqua j'aveva sfilato er cappello de lana e mo' Noè era 'n omo carvo co' pochi capelli appiccicati a'e tempie, l'occhi sbarati dar terore, 'a pelle der viso bruciata dall'arcolici e ferita qua e là da graffi de rasoio usato co' troppa approssimazione.
Aveva sputato 'no zampillo d'acqua Noè e ciaveva domandato co' 'no stupore spento: «Ma nun è er diluvio?»
«Nun proprio, Noè. È acqua de fogna. Tanta acqua de fogna, ma nun è 'r diluvio. L'operai devono avé fatto quache casino su'a strada.»
Allora Noè era scoppiato a piagne, ce s'era aggrappato ai vestiti come ciavesse paura de rimané solo. Piagneva disperato, ma je pioveva addosso e nun se distinguevano bene 'e lacrime dall'acqua piovana. Devi esse proprio sfortunato a piagne quanno te piove addosso, è come se sparisse er confine der dolore. L'avevamo abbracciato Noè, tutti 'nsieme, pure se puzzava de vino e medicine. Eravamo rimasti così pe' diversi minuti aspettando che je se carmasse er pianto.
«Noè, mesà che è mejo se te rimetti a fà Tarzan,» aveva detto quarcuno de noi, «mo' se stavi sur platano nun rischiavi d'affogà!»