Er piccolo cimitero de'e delusioni
'A signora der piano tera seppelliva quarcosa ner giardino, capitava quanno stavo affacciato a fumà: se metteva 'n ginocchio su 'no straccio, scavava 'na piccola buca, rimaneva a fissalla pe' quarche minuto, sembrava pregasse. Riattappava 'a buca e rientrava dentro casa, oppure se fermava a parlà co' Teodoro, er gatto roscio, come se quello davero je potesse risponne. Teodoro, seduto sur muretto, barcollava dar sonno, apriva appena 'n occhio, giusto er tempo de sottolineà er disturbo, e 'o richiudeva. Er giardino era brullo, quindi qua'a serie de piccole tombe nun poteva esse nemmeno 'n orto annato a male. Ho trattenuto 'a curiosità pe' quarche tempo, ma quanno ho beccato 'a signora a scavà l'ennesima buca nun ho resistito: «Signó, scusame...»
'A signora è sobbarzata, ha guardato per aria come se nun capisse da 'ndo veniva 'a voce. Appena m'ha messo 'a foco ner quadrato da'a finestra, ha salutato co' 'a mano aperta senza riuscì a nasconne 'n certo 'mpaccio. J'ho detto: «Signó, perdoname se sò sfacciato, posso sapé che ce sotteri dentro a que'e buche?»
'A signora ha esitato prima de risponne, s'è pulita 'e mani addosso ar vestito, ha detto: «Eh, mo' penserai che sò scema! Ho letto 'n libro de 'no scrittore americano, uno de questi che te 'nsegnano a campà. Dice che è 'n modo pe' superà i periodi difficili da'a vita. 'N pratica ce sottero 'e delusioni.»
«'E delusioni? Qua'a fila de buche riattappate sarebbero tutte delusioni?»
«Eh sì, ce n'ho tante purtroppo. Pare 'n piccolo cimitero, vé? Dentro a quarche buca ciò pure pianto. Er pianto è 'n concime bono, così dice 'o scrittore americano. Mo' 'ste delusioni l'ho sotterate tutte, vedemo 'n po' che succede.»
«Perché, che dovrebbe succede?»
«Da quello che ho letto dovrebbero nasce speranze.»
«Speranze! Signó, mesà che 'sto scrittore americano cià l'idee 'n po' confuse. Semmai da'e delusioni nascono artre delusioni, o no? Se pianti 'n melo mica cresce 'n arbero de pere.
Questa è una storia di fantasia
© Tutti i diritti sono riservati.